Αδελφοί Γκριμ


Οι αδελφοί Γιάκομπ (δεξιά) και Βίλχελμ Καρλ Γκριμ απο ένα πίνακα της Elisabeth Maria Anna Jerichau-Baumann το 1855 , στο χαρτονόμισμα των 1000 Γερμανικών Μάρκων

Οι αδελφοί Γιάκομπ (Jacob Ludwig Carl Grimm) και Βίλχελμ Καρλ Γκριμ (Wilhelm Carl Grimm) ήταν δύο ιδιαίτερα δημοφιλείς συλλέκτες παραδοσιακών παραμυθιών που γεννήθηκαν στις 4 Ιανουαρίου του 1785 και στις 24 Φεβρουαρίου του 1786 αντίστοιχα στο Χανάου της Γερμανίας.

Οι γονείς τους Φιλιπ Βίλχελμ (Philip Wilhelm Grimm) και Δωροθέα (Dorothea Zimmer), είχαν συνολικά εννέα παιδιά, από τα οποία τα τρία απεβίωσαν όταν ήταν ακόμα βρέφη. Όταν ο Γιάκομπ, που ήταν και ο μεγαλύτερος εν ζωή γιός, ήταν ένδεκα ετών, ο πατέρας τους πέθανε.

Τελείωσαν το Γυμνάσιο στο Κάσσελ και μετά σπούδασαν νομικά στο Πανεπιστήμιο του Μάρμπουργκ. Αφού εργάστηκαν ένα διάστημα ως βιβλιοθηκάριοι στο Κάσσελ προσελήφθησαν ως καθηγητές στο Πανεπιστήμιο του Γκέτινγκεν, ο Γιάκομπ το 1830 και ο αδελφός του πέντε χρόνια αργότερα. Όμως το 1837 απολύθηκαν επειδή διαμαρτυρήθηκαν μαζί με άλλους πέντε συναδέλφους τους κατά του βασιλιά Ερνέστου Αυγούστου Α΄, για την απόφασή του να καταργήσει το φιλελεύθερο σύνταγμα του βασιλείου του Ανόβερου. Η ομάδα των επτά, αυτών διαδηλωτών έγινε γνωστή ως "οι επτά του Γκέτινγκεν" (Göttinger Sieben).

Ο Γιάκομπ Γκριμ δεν παντρεύτηκε ποτέ, αλλά ο Βίλχελμ παντρεύτηκε την Henriette Dorothea Wild, με την οποία απέκτησε τέσσερα παιδιά. Ο Βίλχελμ Καρλ Γκριμ πέθανε στις στις 16 Δεκεμβρίου του 1859 ενώ ο αδελφός του Γιάκομπ στις 20 Σεπτεμβρίου του 1863 στο Βερολίνο. Και οι δύο είναι θαμμένοι στο κοιμητήριο του αγίου Ματθαίου στο Βερολίνο.


Τα παραμύθια των αδελφών Γκριμ


Οι Γκριμ ήταν συγγραφείς και συλλέκτες παραδοσιακών παραμυθιών, στα οποία ο Βίλχελμ Καρλ Γκριμ έδωσε λογοτεχνική μορφή και τα προσάρμοσε για παιδιά. Άρχισαν να συλλέγουν παραμύθια γύρω στο 1807, μια περίοδο που υπήρχε έντονο ενδιαφέρον για παρόμοια έργα, καθώς μεταξύ του 1805 και του 1809 οι Λούντβιχ Άχιμ φον Άρνιμ (Ludwig Achim von Arnim) και Κλέμενς Μπρεντάνο (Clemens Brentano) είχαν κυκλοφορήσει μία συλλογή με παραδοσιακά ποιήματα ("Des Knaben Wunderhorn"), ενώ και ο Γάλλος Σαρλ Περώ (Charles Perrault) είχε εκδόσει νωρίτερα συλλογή με παραμύθια ("Contes de ma mere l’ oye", 1697).

Τον πρώτο τόμο παραμυθιών τον εξέδωσαν το 1812. Ο τόμος, υπό το όνομα "Kinder - und Hausmärchen" ("Παιδικά και Οικογενειακά Παραμύθια") περιείχε 86 ιστορίες. Ακολούθησαν άλλες 70 ιστορίες σε ένα δεύτερο τόμο, που εκδόθηκε το 1814. Μέχρι το 1857 επτά εκδόσεις των παραμυθιών είχαν εκδοθεί και περιείχαν συνολικά 211 παραμύθια. Ανάμεσα σε αυτά υπάρχουν γνωστά παραμύθια όπως η Κοκκινοσκουφίτσα, Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι, ο παπουτσωμένος γάτος και άλλα. Πίστευαν πως τα παραμύθια είχαν κοινή ρίζα και μετακινούνταν μαζί με τα ινδοευρωπαϊκά φύλα (ινδοευρωπαϊκή ή μονογενετική θεωρία), κάτι που περιέγραφαν στην εισαγωγή του έργου τους. Ακόμα, επέλεξαν 50 από αυτά και δημιούργησαν μία έκδοση αποκλειστικά για παιδιά με το όνομα "Kleine Ausgabe" ("Μικρή έκδοση").

Μεταξύ του 1816 και του 1818 εξέδωσαν δύο τόμους με γερμανικούς θρύλους με τίτλο "Deutsche Sagen" ("Γερμανικοί μύθοι"), που περιείχε 585 ιστορίες, γραμμένες με χρονολογική σειρά. Ακόμα, κυκλοφόρησαν μία έκδοση με ιρλανδικές ιστορίες σχετικές με ξωτικά ("Irische Elfenmärchen") το 1826 (μετάφραση και σχολιασμός μέρους του έργου "Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland" του Ιρλανδού Τόμας Κρόφτον Κρόκερ), καθώς και μία έκδοση με τον τίτλο "Deutsche Mythologie" ("Γερμανική Μυθολογία") το 1835.

Γλωσσολογικές εργασίες

Την εποχή που δούλευαν στο Κάσσελ, ο Γιάκομπ Γκριμ συνέγραψε την "Deutsche Grammatik" ("Γερμανική Γραμματική"), έργο που ασχολούνταν περισσότερο με την ιστορική εξέλιξη των γερμανικών γλωσσών. Το 1822 διατύπωσε, επιστημονικά, τη σειρά των μεταβολών, των πρωτοϊνδοευρωπαϊκών κλειστών συμφώνων, στην Πρωτογερμανική (ή Τευτονική) γλώσσα, η οποία αποτελεί τον κοινό πρόγονο όλων των γερμανικών γλωσσών. Οι κανόνες αυτοί ονομάστηκαν Νόμος του Γκριμ (την άποψη ότι το φαινόμενο παρουσιάζει μία κανονικότητα, πρωτοδιατύπωσε το 1818 ο Δανός Ράσμους Κρίστιαν Ρασκ). Επίσης, συστηματοποίησε το υλικό σχετικά με μια σειρά φωνολογικών μεταβολών, η οποία συνέβη στις νότιες διαλέκτους των δυτικών γερμανικών γλωσσών, πιθανώς μεταξύ 3ου και 5ου αι. μ.Χ., και είχε σαν αποτέλεσμα να προκύψει μία γλώσσα γνωστή ως Παλαιά Άνω Γερμανική.

Οι αδελφοί Γκριμ εργάστηκαν πάνω στο λεξικό της Γερμανικής Γλώσσας, "Deutsches Wörterbuch", από το 1838 και μετά. Μέχρι το τέλος της ζωής τους είχαν καταφέρει να εργαστούν με τμήματα, μόνο, του λεξικού, το οποίο, τελικά, ολοκληρώθηκε το 1961.

Διάφορα


* Η μορφή των δύο αδελφών, ήταν αποτυπωμένη στο χαρτονόμισμα των 1000 μάρκων.
* Μουσείο προς τιμήν τους έχει δημιουργηθεί στη πόλη όπου μεγάλωσαν, το Κάσσελ.
* Το 2005, η UNESCO περιέλαβε χειρόγραφο αντίγραφο του Kinder- und Hausmärchen, από τους αδελφούς Γκριμ, στα έγγραφα παγκόσμιας κληρονομιάς.
* Τα παραμύθια τους έχουν χρησιμοποιηθεί ως θέματα σε διάφορες ταινίες ή τηλεοπτικές σειρές.
* Το 1962 βγαίνει η ταινία "The Wonderful World of the Brothers Grimm" σε σκηνοθεσία Χένρι Λέβιν (Henry Levin) σχετικά με τους αδελφούς Γκριμ και τα παραμύθια τους και προτείνεται για διάφορες κατηγορίες στα Όσκαρ του 1963.
* Το 2005, βγαίνει η ταινία "The Brothers Grimm" (με σκηνοθέτη τον Terry Gilliam), η οποία παρουσιάζει τους αδελφούς Γκριμ με διαφορετικό τρόπο από την πραγματικότητα, εμπνευσμένη από τα διάσημα παραμύθια τους.

#
Εξωτερικοί σύνδεσμοι

* Το Μουσείο των Αδελφών Γκριμ στο Κάσσελ, Γερμανία (Γερμανικά)
* www.grimmnetz.de – Οι αδελφοί Γκριμ και ο κόσμος τους (Γερμανικά)
* Βιογραφία στο sansimera.gr
* Grimmstories.com 40 Παραμύθια των αδελφών Γκριμ σε διάφορες γλώσσες
* Grimm Brother's Home Page (Αγγλικά)
* Ελεύθερο βιβλίο Grimm's Fairy Tales στο Project Gutenberg
* Ελεύθερο βιβλίο Grimm's household tales στο Project Gutenberg. Translated by Margaret Hunt.

Ραπούντσελ (Rapunzel )

Από τη ελληνική Βικιπαίδεια http://el.wikipedia.org . Όλα τα κείμενα είναι διαθέσιμα υπό την GNU Free Documentation License

<@=@=@>


www.hellenica.de